临江仙·昨夜渡江何处宿

昨夜渡江何处宿,望中疑是秦淮。月明谁起笛中哀。多情王谢女,相逐过江来。
云雨未成还又散,思量好事难谐。凭陵急桨两相催。相伊归去后,应似我情怀。

注释

昨夜度过扬子江寻找住宿的地方时,远望中疑似来到秦淮河畔。明月夜里,谁在吹笛,笛声竟是这么悲哀?那富深情的高贵歌妓和侍女,竞相跟随过到江北来。
情爱,尚未成真而今又要分离了,好事难得如愿啊!驾船人要急于开船,催促歌妓与侍女回江南去,他们不得不分离。我预计她们回去以后的心情,也当同我的心情一样悲伤。

渡江:渡过扬子江。
秦淮:秦淮河。传说秦始皇南巡会稽时,为疏导淮水而掘,故名。发源于江苏省溧水县东北,流向西北,横贯南京市,流入扬子江。
王谢女:这里指高贵之歌妓与侍女。王、谢,六朝两个大家族。
凭陵:逼迫,依势而凌人,指情势不允许。急桨:快速开船。催:催促。
伊:她。

注音版

lín jiāng xiān zuó yè dù jiāng hé chǔ sù临江仙·昨夜渡江何处宿sòng dài宋代sū shì苏轼
zuó yè dù jiāng hé chǔ sù.昨夜渡江何处宿。wàng zhōng yí shì qín huái.望中疑是秦淮。yuè míng shuí qǐ dí zhōng āi.月明谁起笛中哀。duō qíng wáng xiè nǚ.多情王谢女。xiāng zhú guò jiāng lái.相逐过江来。 yún yǔ wèi chéng hái yòu sàn.云雨未成还又散。sī liang hǎo shì nán xié.思量好事难谐。píng líng jí jiǎng liǎng xiāng cuī.凭陵急桨两相催。xiāng yī guī qù hòu.相伊归去后。yīng shì wǒ qíng huái.应似我情怀。

^回到顶部^