生查子·诉别

三度别君来,此别真迟暮。白尽老髭须,明日淮南去。
酒罢月随人,泪湿花如雾。后月逐君还,梦绕湖边路。

注释

从前曾几度和你离别,这一次分手我们都已在暮年。你的胡须已经全都白了,明天就要动身去淮南。
饮罢酒往回走时明月跟随着我,泪眼看花犹如迷蒙的云雾。盼望着他日明月也随你一同归来,想你的梦萦绕在这湖边的小路。

生查子:唐教坊曲,后用为词牌名。
诉别:元本词题作“送苏伯固”,可从改。苏伯固:即苏坚,字伯固,泉州人,居丹阳。博学能,对人有风义。为钱塘丞,督开西湖,与苏轼唱和甚多。
三度别君来:谓三次与苏伯固作别。迟暮:比喻晚年,衰老。
髭(zī)须:胡须。
淮(huái)南:路名。宋太宗至道年间十五路之一。治所在扬州(今属江苏)。这里指扬州。
花如雾:谓老年头发花白,有如雾中看花。
逐:随。

注音版

shēng zhā zǐ sù bié生查子·诉别sòng dài宋代sū shì苏轼
sān dù bié jūn lái.三度别君来。cǐ bié zhēn chí mù.此别真迟暮。bái jǐn lǎo zī xū.白尽老髭须。míng rì huái nán qù.明日淮南去。jiǔ bà yuè suí rén.酒罢月随人。lèi shī huā rú wù.泪湿花如雾。hòu yuè zhú jūn hái.后月逐君还。mèng rào hú biān lù.梦绕湖边路。

^回到顶部^