少年游·玉肌铅粉傲秋霜
黄之侨人郭氏,每岁正月迎紫姑神。以箕为腹,箸为口,画灰盘中,为诗敏捷,立成。余往观之,神请余作《少年游》,乃以此戏之。
玉肌铅粉傲秋霜。准拟凤呼凰。伶伦不见,清香未吐,且糠秕吹扬。
到处成双君独只,空无数,烂文章。一点香檀,谁能借箸,无复似张良。
注释
肌体被打扮得像玉铅粉一样白,可以与秋霜相比。准确地模拟凤呼唤凰的声音。乐官伶伦的律谱中看不到,向善男信女索取香钱的“清香”也传不开名声,都是如米皮、谷壳似的散发着。
筷子到处都是成双的,但紫姑神写字、说话、作诗只用一根筷子,空空洞洞没有什么内容尽是文字游戏。紫姑神一张小口插上如香檀的箸,谁能凭借箸为筹以献策,没有第二个像张良那样的人。
注音版
shào nián yóu yù jī qiān fěn ào qiū shuāng少年游·玉肌铅粉傲秋霜sòng dài宋代sū shì苏轼
黄之侨人郭氏。每岁正月迎紫姑神。以箕为腹。箸为口。画灰盘中。为诗敏捷。立成。余往观之。神请余作《少年游》。乃以此戏之。
玉肌铅粉傲秋霜。准拟凤呼凰。伶伦不见。清香未吐。且糠秕吹扬。到处成双君独只。空无数。烂文章。一点香檀。谁能借箸。无复似张良。
^回到顶部^