送子由使契丹

云海相望寄此身,那因远适更沾巾。
不辞驿骑凌风雪,要使天骄识凤麟。
沙漠回看清禁月,湖山应梦武林春。
单于若问君家世,莫道中朝第一人。

注释

译文
我寄身此地和你隔着云海遥遥相望,何必因为你要远行又泪湿衣巾。
你不辞劳苦充当信使去冒风雪,为的是要让异族认识朝廷杰出的精英。
你将在沙漠留恋地回望京都夜月,梦魂定会越过湖山见到杭城春景。
辽国国主若是问起你的家世,可别说朝中第一等人物只在苏家门庭。

注释
适:往。
驿骑:犹言“驿使”,传驿的信使。凌:冲冒。
天骄:汉时,匈奴自称“天之骄子”(《汉书·匈奴传》,后泛指强盛的边地民族。此处指契丹。凤麟:凤凰与麒麟,比喻杰出的、罕见的人才。
清禁:皇宫。苏辙时任翰林学士,常出入宫禁。
武林:山名,即今杭州西灵隐山,后多用武林指杭州。苏轼时知杭州。
单于:匈奴最高首领的称号,此借指辽国国主。

注音版

sòng zi yóu shǐ qì dān送子由使契丹sòng dài宋代sū shì苏轼
yún hǎi xiàng wàng jì cǐ shēn.云海相望寄此身。nà yīn yuǎn shì gèng zhān jīn.那因远适更沾巾。bù cí yì qí líng fēng xuě.不辞驿骑凌风雪。yào shǐ tiān jiāo shí fèng lín.要使天骄识凤麟。shā mò huí kàn qīng jìn yuè.沙漠回看清禁月。hú shān yīng mèng wǔ lín chūn.湖山应梦武林春。chán yú ruò wèn jūn jiā shì.单于若问君家世。mò dào zhōng cháo dì yī rén.莫道中朝第一人。

^回到顶部^