荷花

都无色可并,不奈此香何。瑶席乘凉设,金羁落晚过。
回衾灯照绮,渡袜水沾罗。预想前秋别,离居梦棹歌。

注释

夏日荷花绽放,摇曳多姿没有什么花能与之匹敌,它的花香也是别具一格。
李将军家设席乘凉,我伴着那夕阳而来同游曲江。
游江归来,看到烛光下的锦被,想起伊人,想到你我曲江相遇之景,你渡水而来打湿了罗袜。
想到秋天来临之前你我将要分别心中苦闷,天各一方只能在梦中相见了。

并:比,匹敌。
金羁:饰以黄金的马笼头。傅玄《良马赋》:“饰以金羁,申以玉缨。”
落晚:向晚。
前秋:秋前。
棹歌:一边摇桨,一边唱歌。《南史·羊侃传》:“善音律,自造采莲棹(声曜)歌两曲,甚有新致。”

注音版

hé huā荷花táng dài唐代lǐ shāng yǐn李商隐
dōu wú sè kě bìng.都无色可并。bù nài cǐ xiāng hé.不奈此香何。yáo xí chéng liáng shè.瑶席乘凉设。jīn jī luò wǎn guò.金羁落晚过。 huí qīn dēng zhào qǐ.回衾灯照绮。dù wà shuǐ zhān luó.渡袜水沾罗。yù xiǎng qián qiū bié.预想前秋别。lí jū mèng zhào gē.离居梦棹歌。

^回到顶部^