浣溪沙·常山道中即事

北陇田高踏水频。西溪禾早已尝新。隔墙沽酒煮纤鳞。
忽有微凉何处雨,更无留影霎时云。卖瓜声过竹边村。

注释

北边高地上很多人辛勤地踏水灌地,人们已经尝过了新收割的西水边上的早稻,隔着墙打来酒,炖上细鳞鱼。
忽然间下了一阵雨,使人感到凉爽,可是一会儿连一点云彩也没有了。卖瓜人已走过竹林旁的村庄。

浣溪沙:唐玄宗时教坊曲名,后用为词调。沙,一作“纱”。
常山:县名,今浙江省常山县。
陇(lǒng):高地。
踏水:用双脚踏动水车。
禾早:早熟的稻米。
尝新:指品尝新稻。
沽(gū)酒:买酒。
纤鳞(lín):小鱼。
更无:绝无。
霎(shà)时:形容极短的时间。

注音版

huàn xī shā cháng shān dào zhōng jí shì浣溪沙·常山道中即事sòng dài宋代xīn qì jí辛弃疾
běi lǒng tián gāo tà shuǐ pín.北陇田高踏水频。xī xī hé zǎo yǐ cháng xīn.西溪禾早已尝新。gé qiáng gū jiǔ zhǔ xiān lín.隔墙沽酒煮纤鳞。hū yǒu wēi liáng hé chǔ yǔ.忽有微凉何处雨。gèng wú liú yǐng shà shí yún.更无留影霎时云。mài guā shēng guò zhú biān cūn.卖瓜声过竹边村。

^回到顶部^