满江红·暮春

家住江南,又过了、清明寒食。花径里、一番风雨,一番狼籍。红粉暗随流水去,园林渐觉清阴密。算年年、落尽刺桐花,寒无力。
庭院静,空相忆。无说处,闲愁极。怕流莺乳燕,得知消息。尺素始今何处也,彩云依旧无踪迹。谩教人、羞去上层楼,平芜碧。

注释

译文
我的家住在江南,又过了一次清明寒食节日。一场风雨过后,在花丛中的路上,一片散乱的落花。落下来的红花,静静地随着流水走了。园林里渐渐地觉得清绿的树叶茂密了。我计算了一下:年年刺桐花落尽的时候,寒天的力量一点也没有了。
庭院寂静,我在空空地想着她。我为国而愁的太利害了,但没有地方说,因为那些流莺乳燕太可怕了,如果她们知道了这个消息,又要陷害我。如今也不知道书信在哪里,我想念的朋友仍然没有踪迹。空教我上楼去瞭望。我到楼上去的次数太多了,实在没有脸面再上去了。即使是到了楼上也看不到我想念的人,只看见楼外的原野上一片碧绿的庄稼。

注释
清明寒食:这是春天的两个节日。寒食,约在冬至后一百零五天左右,清明节前一二天。
花径里三句:一番,前一个作一阵解,后一个作一片解。狼籍,散乱。欧阳修《采桑子·群芳过后西湖好》词:“狼籍残红,飞絮濛濛。”
红粉:形容红花飘落。清阴,碧绿的树叶茂密。这是说:红花少了,绿叶多了。作者化用了李清照的《如梦令·昨夜雨疏风骤》里的“知否?知否?应是绿肥红瘦。”
刺桐花:植物,豆料。一名海桐。落叶乔木,春天开花,有黄红、紫红等色。生长在南方。福建的泉州又名刺桐城。
闲愁:为国家之愁。作者在很多场合里,把国家之愁,都说作闲愁。
流莺乳燕:指权奸佞臣。他们鼓唇弄舌,搬弄是非。
尺素:书信。《古》:“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。”彩云,指想念的人。这两句是说:如今书信在哪里也不知道,我想念的人也不见踪迹。“彩云”又作“绿云”,意同。
谩教人三句:空教我,但实在没有脸面再上高楼了,楼外的平原上只有一片碧绿的庄稼。谩,作空、徒解。羞:没有脸面,这是说高楼上去的次数太多了,不好意思的再上了。层楼:高楼。平芜:平原、原野。

注音版

mǎn jiāng hóng mù chūn满江红·暮春sòng dài宋代xīn qì jí辛弃疾
jiā zhù jiāng nán.家住江南。yòu guò le qīng míng hán shí.又过了、清明寒食。huā jìng lǐ yī fān fēng yǔ.花径里、一番风雨。yī fān láng jí.一番狼籍。hóng fěn àn suí liú shuǐ qù.红粉暗随流水去。yuán lín jiàn jué qīng yīn mì.园林渐觉清阴密。suàn nián nián luò jǐn cì tóng huā.算年年、落尽刺桐花。hán wú lì.寒无力。tíng yuàn jìng.庭院静。kōng xiāng yì.空相忆。wú shuō chù.无说处。xián chóu jí.闲愁极。pà liú yīng rǔ yàn.怕流莺乳燕。dé zhī xiāo xī.得知消息。chǐ sù shǐ jīn hé chǔ yě.尺素始今何处也。cǎi yún yī jiù wú zōng jī.彩云依旧无踪迹。mán jiào rén xiū qù shàng céng lóu.谩教人、羞去上层楼。píng wú bì.平芜碧。

^回到顶部^