长安早春(一作孟浩然诗)

开国维东井,城池起北辰。咸歌太平日,共乐建寅春。
雪尽黄山树,冰开黑水津。草迎金埒马,花伴玉楼人。
鸿渐看无数,莺歌听欲频。何当桂枝擢,还及柳条新。

注释

建国立都对应着东井星宿,城池从北辰处开始延伸。
百姓们都在歌颂太平盛世,共同沉浸于正月欢乐春。
黄山树上的冬雪已经化尽,黑水渡口坚冰也已消融。
金沟边青草丛生如迎春到,香花开放陪伴玉楼美人。
眼前无数鸿鸟在空中飞翔,黄莺频频传来美妙歌声。
什么时候能在科举中登第,回家还赶得上柳条清新。

开国:指建国立都。维:连结。一作“移”。东井:星宿名,位处银河之东,也称井宿。维东井,指唐都长安与东井对应。
起:一作“对”。北辰:指北极星。
咸:全,都。
建寅:指夏历正月。
雪:一作“云”。黄:一作“青”。
黑水:此指渭水。津:渡口。一作“滨”。
金埒(liè):指用金堆成的矮墙。
伴:一作“醉”。玉楼:华丽的楼。
鸿渐:谓鸿鹄飞翔从低到高,循序渐进。
歌:一作“声”。
桂枝擢(zhuó):喻指科举及第。
还:指归家。

注音版

cháng ān zǎo chūn yī zuò mèng hào rán shī长安早春(一作孟浩然诗)táng dài唐代zhāng zi róng张子容
kāi guó wéi dōng jǐng.开国维东井。chéng chí qǐ běi chén.城池起北辰。xián gē tài píng rì.咸歌太平日。gòng lè jiàn yín chūn.共乐建寅春。xuě jǐn huáng shān shù.雪尽黄山树。bīng kāi hēi shuǐ jīn.冰开黑水津。cǎo yíng jīn liè mǎ.草迎金埒马。huā bàn yù lóu rén.花伴玉楼人。hóng jiàn kàn wú shù.鸿渐看无数。yīng gē tīng yù pín.莺歌听欲频。hé dāng guì zhī zhuó.何当桂枝擢。hái jí liǔ tiáo xīn.还及柳条新。

^回到顶部^