流夜郎闻酺不预

北阙圣人歌太康,南冠君子窜遐荒。
汉酺闻奏钧天乐,愿得风吹到夜郎。

注释

朝廷的大人们在教颂盛世的太平安康,我一个罪囚却被放逐到遥远荒僻的地方。
闻道朝廷大赦赐酺,奏钧天乐章,多想得到那东风,把这消息吹到夜郎。

夜郎:今贵州省桐梓县一带。酺:言王德布于天下而聚饮食为酺。预:参与。这里不预是无份的意思。
北阙:古代皇宫北面的门楼,为大臣等候朝见的地方。此代指朝廷。圣人:指皇帝。太康:太平安康。
南冠君子:此指被郑人俘虏并献到晋国的楚国伶人钟仪。见《左传·成公九年》。遐荒:远方荒僻之地。
汉酺:汉时之酺,此以汉代唐。钧天乐:天庭仙乐。这里用以指朝廷赐酺时所奏的乐曲。

注音版

liú yè láng wén pú bù yù流夜郎闻酺不预táng dài唐代lǐ bái李白
běi quē shèng rén gē tài kāng.北阙圣人歌太康。nán guān jūn zǐ cuàn xiá huāng.南冠君子窜遐荒。hàn pú wén zòu jūn tiān lè.汉酺闻奏钧天乐。yuàn dé fēng chuī dào yè láng.愿得风吹到夜郎。

^回到顶部^