幽涧泉

拂彼白石,弹吾素琴。
幽涧愀兮流泉深,善手明徽高张清。
心寂历似千古,松飕飗兮万寻。
中见愁猿吊影而危处兮,叫秋木而长吟。
客有哀时失职而听者,泪淋浪以沾襟。
乃缉商缀羽,潺湲成音。
吾但写声发情于妙指,殊不知此曲之古今。
幽涧泉,鸣深林。

注释

译文
  拿起白玉拨子,拂动琴弦,我开始弹奏心爱的素琴。清澈的山泉缓缓流入山涧,清幽而深远,像是满载着绵绵不断的淡淡忧愁。我弹琴的技术娴熟,弹琴的手法高超,琴弦在我的拨弄下闪动出美妙的音符,纯净而美妙。琴声中诉不尽我的千古哀愁,我的琴声似乎承载了我太多的凄怨。幽涧边的松树高耸入云,在秋风的吹拂下发出瑟瑟的声响,诉不尽我心中凄苦的寂寞。一只愁猿吊影危处在山涧中,发出凄惨的哀鸣。它的鸣叫声回荡在山谷丛林中更加凄厉哀绝,久久不散。座中听琴的过客,有哀时失志的,听到琴声感慨万千,泪湿沾襟。琴曲接近尾声,我缓缓拨动琴弦,结束了此曲。我只是借琴声以抒发自己的情怀,真不知道古今以来与我有同样情怀的人竟是如此之多。琴声如幽涧中潺潺流淌的泉水,在深林中鸣荡不已。高山流水,知音难寻。

注释
愀:忧愁的样子。
善手:高手,这里指弹琴的高手。
明徽:徽,指琴节,这里代指琴。古代用金玉、水晶等宝物装饰以显示琴的明亮晶莹。
高张:弹琴的手法。古代有:“高张生绝弦,声急由调起。”
寂历:寂寞。
寻:八尺为一寻。
淋浪:泪流不止的样子。
缉商缀羽:指奏乐。商、羽都是五声之一。
写:通“泻”,流出。这里指发出声音。

注音版

yōu jiàn quán幽涧泉táng dài唐代lǐ bái李白
fú bǐ bái shí.拂彼白石。dàn wú sù qín.弹吾素琴。yōu jiàn qiǎo xī liú quán shēn.幽涧愀兮流泉深。shàn shǒu míng huī gāo zhāng qīng.善手明徽高张清。xīn jì lì shì qiān gǔ.心寂历似千古。sōng sōu liú xī wàn xún.松飕飗兮万寻。zhōng jiàn chóu yuán diào yǐng ér wēi chù xī.中见愁猿吊影而危处兮。jiào qiū mù ér cháng yín.叫秋木而长吟。kè yǒu āi shí shī zhí ér tīng zhě.客有哀时失职而听者。lèi lín làng yǐ zhān jīn.泪淋浪以沾襟。nǎi jī shāng zhuì yǔ.乃缉商缀羽。chán yuán chéng yīn.潺湲成音。wú dàn xiě shēng fā qíng yú miào zhǐ.吾但写声发情于妙指。shū bù zhī cǐ qū zhī gǔ jīn.殊不知此曲之古今。yōu jiàn quán.幽涧泉。míng shēn lín.鸣深林。

^回到顶部^