秋夕旅怀

凉风度秋海,吹我乡思飞。
连山去无际,流水何时归。
目极浮云色,心断明月晖。
芳草歇柔艳,白露催寒衣。
梦长银汉落,觉罢天星稀。
含悲想旧国,泣下谁能挥。

注释

秋天的凉风度过秋海,吹起了我的思乡之情。
回家的路上连山叠嶂遥远无际,以逝去的流水何时才能回来呢?
抬眼望去,看到浮云灰暗,明月的寒辉令人心断。
芳草不再柔艳,寒冷的霜露催着快置寒衣。
常常梦到银河落了下来,醒来后,天上的星星已经稀少。
含着悲伤思念故乡,涕泣涟涟有谁能挥去呢?

无际:没有边界。
浮云:指飘浮在天空中的云彩。
明月:指夜空明亮的月亮。
寒衣:指冬天的衣服,御寒的衣服,如棉衣、棉裤等。
银汉:即天河﹐银河。
天星:天上的星星。
旧国:指代故乡。

注音版

qiū xī lǚ huái秋夕旅怀táng dài唐代lǐ bái李白
liáng fēng dù qiū hǎi.凉风度秋海。chuī wǒ xiāng sī fēi.吹我乡思飞。lián shān qù wú jì.连山去无际。liú shuǐ hé shí guī.流水何时归。mù jí fú yún sè.目极浮云色。xīn duàn míng yuè huī.心断明月晖。fāng cǎo xiē róu yàn.芳草歇柔艳。bái lù cuī hán yī.白露催寒衣。mèng zhǎng yín hàn luò.梦长银汉落。jué bà tiān xīng xī.觉罢天星稀。hán bēi xiǎng jiù guó.含悲想旧国。qì xià shuí néng huī.泣下谁能挥。

^回到顶部^