瑞鹤仙·环滁皆山也

环滁皆山也。望蔚然深秀,琅琊山也。山行六七里,有翼然泉上,醉翁亭也。翁之乐也。得之心、寓之酒也。更野芳佳木,风高日出,景无穷也。
游也。山肴野蔌,酒洌泉香,沸筹觥也。太守醉也。喧哗众宾欢也。况宴酣之乐、非丝非竹,太守乐其乐也。问当时、太守为谁,醉翁是也。

注释

译文
环绕着滁州城的都是山。远远望过去树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山。沿着山上走六七里,有一个四角翘起,像鸟张开翅膀一样高踞于泉水之上的亭子,是醉翁亭。太守欣赏山水的乐趣,领会在心里,寄托在喝酒上。野花开了,美好的树木繁茂滋长,天高气爽,霜色洁白,四季的景色不同,乐趣也是无穷无尽的。
游玩的时候,野味野菜,用酿泉的泉水来酿酒,泉水清,酒水甜,酒杯和酒筹交互错杂。太守喝醉了,而人们时坐时起,大声喧哗,是宾客在尽情欢乐。而且宴会喝酒的乐趣,不在于弹琴奏乐,太守以游人的快乐为快乐。当时的太守是谁?是醉翁欧阳修

注释
瑞鹤仙:词牌名。
环滁:环绕着滁州城。滁州,今安徽省东部。
皆:副词,都。
蔚然:草木繁盛的样子。
琅琊山,在滁州西南十里。
山:名词作状语,沿着山路。
翼然:四角翘起,像鸟张开翅膀的样子。
得:领会。
寓:寄托。
芳:花草发出的香味,这里引申为“花”,名词。
山肴:用从山野捕获的鸟兽做成的菜。
野蔌(sù):野菜。蔌,菜蔬的总称。
洌(liè):清澈。
泉,指酿泉,泉水名,原名玻璃泉,在琅邪山醉翁亭下,因泉水很清可以酿酒而得名。
觥(gōng):酒杯。
筹:行酒令的筹码,用来记饮酒数。
宴酣之乐,非丝非竹:宴会喝酒的乐趣,不在于音乐。丝,指弦乐器。竹,指管乐器。
乐其乐:乐他所乐的事情。 乐:以…为乐。乐:乐事。
醉翁:指欧阳修(1007-1072年),自号醉翁。

注音版

ruì hè xiān huán chú jiē shān yě瑞鹤仙·环滁皆山也sòng dài宋代huáng tíng jiān黄庭坚
huán chú jiē shān yě.环滁皆山也。wàng wèi rán shēn xiù.望蔚然深秀。láng yá shān yě.琅琊山也。shān xíng liù qī lǐ.山行六七里。yǒu yì rán quán shàng.有翼然泉上。zuì wēng tíng yě.醉翁亭也。wēng zhī lè yě.翁之乐也。dé zhī xīn yù zhī jiǔ yě.得之心、寓之酒也。gèng yě fāng jiā mù.更野芳佳木。fēng gāo rì chū.风高日出。jǐng wú qióng yě.景无穷也。 yóu yě.游也。shān yáo yě sù.山肴野蔌。jiǔ liè quán xiāng.酒洌泉香。fèi chóu gōng yě.沸筹觥也。tài shǒu zuì yě.太守醉也。xuān huá zhòng bīn huān yě.喧哗众宾欢也。kuàng yàn hān zhī lè fēi sī fēi zhú.况宴酣之乐、非丝非竹。tài shǒu lè qí lè yě.太守乐其乐也。wèn dāng shí tài shǒu wèi shuí.问当时、太守为谁。zuì wēng shì yě.醉翁是也。

^回到顶部^