送人游吴

君到姑苏见,人家尽枕河。
古宫闲地少,水港小桥多。(水港 一作:水巷)
夜市卖菱藕,春船载绮罗。
遥知未眠月,乡思在渔歌。

注释

译文
你到姑苏时将会看到,那儿的人家房屋都临河建造。
姑苏城中屋宇相连,没有什么空地;即使在河汊子上,也架满了小桥。
夜市上充斥着卖菱藕的声音,河中的船上,满载着精美的丝织品。
遥想远方的你,当月夜未眠之时,听到江上的渔歌声,定会触动你的思乡之情。

注释
姑苏:苏州的别称
枕河:临河。枕:临近。
闲地少:指人烟稠密,屋宇相连。
古宫:即古都,此处指代姑苏。
水港:河汊子,指流经城市的小河。一作“水巷”。
绮罗:指华贵的丝织品或丝绸衣服。一说此处是贵妇、美女的代称。
未眠月:月下未眠。

注音版

sòng rén yóu wú送人游吴táng dài唐代dù xún hè杜荀鹤
jūn dào gū sū jiàn.君到姑苏见。rén jiā jǐn zhěn hé.人家尽枕河。gǔ gōng xián dì shǎo.古宫闲地少。shuǐ gǎng xiǎo qiáo duō.水港小桥多。shuǐ gǎng yī zuò: shuǐ xiàng(水港 一作:水巷)yè shì mài líng ǒu.夜市卖菱藕。chūn chuán zài qǐ luó.春船载绮罗。yáo zhī wèi mián yuè.遥知未眠月。xiāng sī zài yú gē.乡思在渔歌。

^回到顶部^