胡蝶飞

杨花扑帐春云热,龟甲屏风醉眼缬。
东家胡蝶西家飞,白骑少年今日归。

注释

蝴蝶轻轻扑打着室内的卧帐,卧帐里散发着春天的温热气息。床前一幅华贵的龟甲屏风,床上搭着她那美丽的彩衣。
年轻的丈夫长期出门在外,就像蝴蝶一样到处飘飞。正在今日这个时候,他骑着白马回到自己家里。

杨花:指柳絮。唐李白《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》:“杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。”春云:双关语,既指成阵的杨花,又指少妇思夫的春情。
龟甲屏风:玉制或玉饰的屏风。因其花纹似龟甲纹路,故名。《初学记》卷二五引汉郭宪《洞冥记》:“上起神明台,上有金床象席,杂玉为龟甲屏风。”醉眼缬(xié):指网眼细的、有花纹的彩色丝织品。这里指女子身上的衣服。缬,原是古时织物的一种印染方法,这里指华美的彩带或彩色衣裳,形容闺中少妇衣着的华丽。
蝴蝶飞:古人认为蝴蝶飞是喜事,如果它忽然入宅舍,“主行人即返”(吴曾《能改斋漫录》)。
白骑(jì)少年:骑白马的少年。

注音版

hú dié fēi胡蝶飞táng dài唐代lǐ hè李贺
yáng huā pū zhàng chūn yún rè.杨花扑帐春云热。guī jiǎ píng fēng zuì yǎn xié.龟甲屏风醉眼缬。dōng jiā hú dié xī jiā fēi.东家胡蝶西家飞。bái qí shào nián jīn rì guī.白骑少年今日归。

^回到顶部^