昭君怨·咏荷上雨

午梦扁舟花底,香满西湖烟水。急雨打篷声,梦初惊。
却是池荷跳雨,散了真珠还聚。聚作水银窝,泻清波。 (泻清波 一作:泛清波)

注释

译文
夏日午眠,梦见荡舟西湖荷花间,满湖烟水迷茫、荷花清香扑鼻。突然如筛豆般的阵雨敲击船篷,发出“扑”、“扑”的声音,把我从西湖赏荷的梦境中惊醒。
以为是在西湖赏荷,却原来是在家中午休,遇急雨击池中荷叶把我惊醒,梦醒后观庭院荷池,急雨敲打荷叶,雨珠跳上跳下,晶莹的雨点忽聚忽散,散了如断线的珍珠,四处迸射,使人眼花缭乱,最后聚在叶心,像一窝泛波的水银,亮晶晶的。

昭君怨:词牌名,又名《宴西园》、《一痕沙》。四十字,全阕四换韵,两仄两平递转,上下片同。
扁舟:小船。
烟水:雾霭迷蒙的水面。
打篷声:雨落船篷之声。
真珠:即珍珠。形圆如豆,乳白色,有光泽,是某些软体动物(如蚌)壳内所产。为珍贵的装饰品,并可入药。
水银:喻水珠。
清波:清澈的水流。

注音版

zhāo jūn yuàn yǒng hé shàng yǔ昭君怨·咏荷上雨sòng dài宋代yáng wàn lǐ杨万里
wǔ mèng piān zhōu huā dǐ.午梦扁舟花底。xiāng mǎn xī hú yān shuǐ.香满西湖烟水。jí yǔ dǎ péng shēng.急雨打篷声。mèng chū jīng.梦初惊。què shì chí hé tiào yǔ.却是池荷跳雨。sàn le zhēn zhū hái jù.散了真珠还聚。jù zuò shuǐ yín wō.聚作水银窝。xiè qīng bō.泻清波。xiè qīng bō yī zuò: fàn qīng bō (泻清波 一作:泛清波)

^回到顶部^