玉楼春·春恨

绿杨芳草长亭路,年少抛人容易去。楼头残梦五更钟,花底离愁三月雨。
无情不似多情苦,一寸还成千万缕。天涯地角有穷时,只有相思无尽处。

注释

译文
在绿杨垂柳、芳草萋萋的长亭古道上,他好像情侣轻易地抛下我就登程远去。楼头的钟声惊醒了五更的残梦,心头的离愁就像洒在花底的三月春雨。
无情人哪里懂得多情的人的苦恼,一寸相思愁绪竟化作了万缕千丝。天涯地角再远也有穷尽终了那一天,只有怀人的愁思却是无限绵长、没有尽期啊。

注释
玉楼春:词牌名。又名“木兰花”。
长亭路:送别的路。长亭:古代驿路上建有供行人休息的亭子。《白帖》:“十里一长亭,五里一短亭。”
年少抛人:人被年少所抛弃,言人由年少变为年老。
残梦:未做完的梦。
五更钟、三月雨:都是指思念人的时候。
一寸:指愁肠。还:已经。千万缕:千丝万缕。比喻离恨无穷。

注音版

yù lóu chūn chūn hèn玉楼春·春恨sòng dài宋代yàn shū晏殊
lǜ yáng fāng cǎo cháng tíng lù.绿杨芳草长亭路。nián shào pāo rén róng yì qù.年少抛人容易去。lóu tóu cán mèng wǔ gēng zhōng.楼头残梦五更钟。huā dǐ lí chóu sān yuè yǔ.花底离愁三月雨。wú qíng bù shì duō qíng kǔ.无情不似多情苦。yī cùn hái chéng qiān wàn lǚ.一寸还成千万缕。tiān yá dì jiǎo yǒu qióng shí.天涯地角有穷时。zhǐ yǒu xiāng sī wú jìn chù.只有相思无尽处。

^回到顶部^