无题·油壁香车不再逢

油壁香车不再逢,峡云无迹任西东。
梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡风。
几日寂寥伤酒后,一番萧瑟禁烟中。
鱼书欲寄何由达,水远山长处处同。

注释

我再也见不到你所乘坐的油壁香车,没想到,我们是这么无缘,像那巫峡的彩云倏忽飘散,我在西,你向东。
你是否记得,盛开着梨花的小院里,似水的月光照着我们相逢;柳絮飞扬的池塘边,我们曾相偎着,在微风里倾吐着情衷。
唉,往事如烟,我喝着酒打发走一天又一天,是那么的伤怀寂寞;眼前凄凉的寒食节,怎不令我加倍地思念你的芳踪。
我的心,你知道么?想寄封信儿告诉你,这层层的山,道道的水,又怎能到得了你的手中?

⑴寓意:有所寄托,但在题上又不明白说出。这类诗题多用于写爱情的诗。
⑵油壁香车:古代妇女所坐的车子,因车厢涂刷了油漆而得名。这里指代女子。
⑶峡云:巫山峡谷上的云彩。宋玉《高唐赋》记有巫山神女,与楚王相会,说自己住在巫山南,“旦为朝云,暮为行雨”。后常以巫峡云雨指男女爱情。
⑷溶溶:月光似水一般地流动。
⑸淡淡:轻微的意思。
⑹伤酒:饮酒过量导致身体不舒服。
⑺萧索:缺乏生机。禁烟:在清明前一天或二天为寒食节,旧俗在那天禁火,吃冷食。
⑻鱼书:古乐府有“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书”句,后因以“鱼书”指书信。
⑼何由达:即无法寄达。水远山长:形容天各一方,重重阻隔。

注音版

wú tí yóu bì xiāng chē bù zài féng无题·油壁香车不再逢sòng dài宋代yàn shū晏殊
yóu bì xiāng chē bù zài féng.油壁香车不再逢。xiá yún wú jī rèn xī dōng.峡云无迹任西东。lí huā yuàn luò róng róng yuè.梨花院落溶溶月。liǔ xù chí táng dàn dàn fēng.柳絮池塘淡淡风。jǐ rì jì liáo shāng jiǔ hòu.几日寂寥伤酒后。yī fān xiāo sè jìn yān zhōng.一番萧瑟禁烟中。yú shū yù jì hé yóu dá.鱼书欲寄何由达。shuǐ yuǎn shān cháng chǔ chù tóng.水远山长处处同。

^回到顶部^