浣溪沙·小阁重帘有燕过

小阁重帘有燕过。晚花红片落庭莎。曲阑干影入凉波。
一霎好风生翠幕,几回疏雨滴圆荷。酒醒人散得愁多。

注释

小楼重重门帘外面有燕子飞过。晚上红花的花瓣落在了亭子里。独自一人在栏杆边而感到寒冷。
因一阵轻风才看到那碧绿帘幕。几次稀稀疏疏的雨滴在荷叶上。酒醒来人都走了又有了忧愁。

浣溪沙:本唐教坊曲名,后用作词牌。一作《浣溪纱》,又名《浣沙溪》、《小庭花》等。双调四十二字,平韵。南唐李煜有仄韵之作。此调音节明快,句式整齐,易于上口。为婉约、豪放两派词人所常用。
过:飞过,过读平声。
晚花:春晚的花。红片:落花的花瓣。庭莎:庭院里所生的莎草。莎草为草本植物,叶条形,有光泽,夏季开黄褐色小花。
一霎:一会儿,一阵子。
几回疏雨滴圆荷:指的是一日之间好几次下雨,雨点打在圆圆的荷叶上。词句化用五代孙光宪《思帝乡》词:“看尽满池疏雨打团荷。”
愁:在词中是富贵者叹息时光易逝,盛筵不再,美景难留的淡淡闲愁。

注音版

huàn xī shā xiǎo gé zhòng lián yǒu yàn guò浣溪沙·小阁重帘有燕过sòng dài宋代yàn shū晏殊
xiǎo gé zhòng lián yǒu yàn guò.小阁重帘有燕过。wǎn huā hóng piàn luò tíng shā.晚花红片落庭莎。qū lán gān yǐng rù liáng bō.曲阑干影入凉波。yī shà hǎo fēng shēng cuì mù.一霎好风生翠幕。jǐ huí shū yǔ dī yuán hé.几回疏雨滴圆荷。jiǔ xǐng rén sàn dé chóu duō.酒醒人散得愁多。

^回到顶部^