活水亭观书有感二首·其二

昨夜江边春水生,艨艟巨舰一毛轻。
向来枉费推移力,此日中流自在行。

注释

译文
昨天夜晚江边的春水大涨,那艘庞大的战船就像一根羽毛一样轻。
以往花费许多力量也不能推动它,今天在水中间却能自在地移动。

注释
渠:它,第三人称代词,这里指方塘之水。
那得:怎么会。
那:通“哪”,怎么的意思。
清如许:这样清澈。
如:如此,这样。
清:清澈。
为:因为。
源头活水:比喻知识是不断更新和发展的,从而不断积累,只有在人生的学习中不断地学习、运用和探索,才能使自己永保先进和活力,就像水源头一样。
“艨艟”:古代攻击性很强的战舰名,这里指大船。一毛轻:像一片羽毛一般轻盈。
向来:原先,指春水上涨之前。推移力:指浅水时行船困难,需人推挽而行。
中流:河流的中心。

注音版

huó shuǐ tíng guān shū yǒu gǎn èr shǒu qí èr活水亭观书有感二首·其二sòng dài宋代zhū xī朱熹
zuó yè jiāng biān chūn shuǐ shēng.昨夜江边春水生。méng chōng jù jiàn yī máo qīng.艨艟巨舰一毛轻。xiàng lái wǎng fèi tuī yí lì.向来枉费推移力。cǐ rì zhōng liú zì zài háng.此日中流自在行。

^回到顶部^