望蓟门

燕台一望客心惊,笳鼓喧喧汉将营。(笳鼓 一作:箫鼓)
万里寒光生积雪,三边曙色动危旌。
沙场烽火侵胡月,海畔云山拥蓟城。
少小虽非投笔吏,论功还欲请长缨。

注释

译文
登上燕台眺望不禁感到震惊,笳鼓喧闹之地原是汉将兵营。
万里积雪笼罩着冷冽的寒光,边塞的曙光映照着旌旗飘动。
战场烽火连天遮掩边塞明月,南渤海北云山拱卫着蓟门城。
少年时虽不像班超投笔从戎,论功名我想学终军自愿请缨。

注释
蓟门:在今北京西南,唐时属范阳道所辖,是唐朝屯驻重兵之地。
燕台:原为战国时燕昭王所筑的黄金台,这里代称燕地,用以泛指平卢、范阳这一带。客:人自称。
笳:汉代流行于塞北和西域的一种类似于笛子的管乐器,此处代指号角。
三边:古称幽、并、凉为三边。这里泛指当时东北、北方、西北边防地带。危旌:高扬的旗帜。
烽火:古代用于军事通信的设施,遇敌情时点燃狼粪,以传警报。
投笔吏:汉人班超家贫,常为官府抄书以谋生,曾投笔叹曰:“大丈夫当立功异域以取封侯,安能久事笔砚 间。”后终以公封定远侯。
论功:指论功行封。请长缨:汉人终军曾自向汉武帝请求:“愿受长缨,必羁南越王而致之阙下。”后被南越相所杀,年仅二十余。
一去:一作“一望”。
危旌:高扬的旗帜。
请长缨:汉终军曾自向汉武帝请求,“愿受长缨,心羁南越王而致之阙下。”后被南越相所杀,年仅二十余。缨:绳。

注音版

wàng jì mén望蓟门táng dài唐代zǔ yǒng祖咏
yàn tái yī wàng kè xīn jīng.燕台一望客心惊。jiā gǔ xuān xuān hàn jiāng yíng.笳鼓喧喧汉将营。jiā gǔ yī zuò: xiāo gǔ(笳鼓 一作:箫鼓)wàn lǐ hán guāng shēng jī xuě.万里寒光生积雪。sān biān shǔ sè dòng wēi jīng.三边曙色动危旌。shā chǎng fēng huǒ qīn hú yuè.沙场烽火侵胡月。hǎi pàn yún shān yōng jì chéng.海畔云山拥蓟城。shào xiǎo suī fēi tóu bǐ lì.少小虽非投笔吏。lùn gōng hái yù qǐng cháng yīng.论功还欲请长缨。

^回到顶部^