高阳台·西湖春感

接叶巢莺,平波卷絮,断桥斜日归船。能几番游,看花又是明年。东风且伴蔷薇住,到蔷薇、春已堪怜。更凄然。万绿西泠,一抹荒烟。
当年燕子知何处,但苔深韦曲,草暗斜川。见说新愁,如今也到鸥边。无心再续笙歌梦,掩重门、浅醉闲眠。莫开帘,怕见飞花,怕听啼鹃。

注释

译文
黄莺巢居在密叶之间,柳絮轻轻飘落在湖面。斜阳已近暗淡,断桥处有返家的归船。还能有几番春游?赏花又要等到明年。春风且陪伴着蔷薇留住吧,因为等到蔷薇开花时,春光已经非常可怜。更令人感觉凄楚不堪,掩隐在万绿丛中的西泠桥畔,昔日是何等的热闹喧阗,如今却只留下一抹荒寒的暮烟。当年栖息在朱门大宅的燕子,如今不知飞向何边?往日风景幽胜的去处,只见处处长满苔藓,荒草掩没了亭台曲栏,就连那些清闲的白鸥,也因新愁而白了发颠。我再也没有心愿,去重温纵情欢乐的旧梦,只把自家的层层大门紧掩,喝点闷酒独自闲眠。请不要拉开窗帘,我怕见那飞花片片的声音,更怕见那悲切的声声啼鹃。

注释
接叶巢莺:杜甫:“接叶暗巢莺。”
断桥:西湖孤山侧桥名。
西泠:西湖桥名。 
韦曲:在长安南皇子陂西,唐代诸韦世居此地,因名韦曲。
斜川:在江西庐山侧星子、都昌二县间,陶潜有游斜川诗,词中借指元初宋遗民隐居之处。
“见说二句”:沙鸥色白,因说系愁深而白,如人之白头。辛弃疾《菩萨蛮》词:“拍手笑沙鸥,一身都是愁。”

注音版

gāo yáng tái xī hú chūn gǎn高阳台·西湖春感sòng dài宋代zhāng yán张炎
jiē yè cháo yīng.接叶巢莺。píng bō juǎn xù.平波卷絮。duàn qiáo xié rì guī chuán.断桥斜日归船。néng jǐ fān yóu.能几番游。kàn huā yòu shì míng nián.看花又是明年。dōng fēng qiě bàn qiáng wēi zhù.东风且伴蔷薇住。dào qiáng wēi chūn yǐ kān lián.到蔷薇、春已堪怜。gèng qī rán.更凄然。wàn lǜ xī líng.万绿西泠。yī mǒ huāng yān.一抹荒烟。 dāng nián yàn zi zhī hé chǔ.当年燕子知何处。dàn tái shēn wéi qǔ.但苔深韦曲。cǎo àn xié chuān.草暗斜川。jiàn shuō xīn chóu.见说新愁。rú jīn yě dào ōu biān.如今也到鸥边。wú xīn zài xù shēng gē mèng.无心再续笙歌梦。yǎn zhòng mén qiǎn zuì xián mián.掩重门、浅醉闲眠。mò kāi lián.莫开帘。pà jiàn fēi huā.怕见飞花。pà tīng tí juān.怕听啼鹃。

^回到顶部^