行经华阴

岧峣太华俯咸京,天外三峰削不成。
武帝祠前云欲散,仙人掌上雨初晴。
河山北枕秦关险,驿路西连汉畤平。
借问路傍名利客,何如此处学长生。(何 一作:无)

注释

译文
在高峻华山上俯视京都长安,三峰伸向天外不是人工削成。
在武帝祠前的乌云将要消散,雨过天晴仙人掌峰一片青葱。
秦关北靠河山地势多么险要,驿路通过长安往西连着汉畤。
借问路旁那些追名逐利的人,为何不到此访仙学道求长生?

注释
华阴:今陕西省华阴县,位于华山北面。一作“华山”。
岧峣(yáo):山势高峻的样子。太华:即华山。咸京:即咸阳,今陕西西安。《旧唐书·地理志》:“京师,秦之咸阳,汉之长安也。”所以此把唐都长安称为咸京。
三峰:指华山的芙蓉、玉女、明星三峰。一说莲花、玉女、松桧三峰。
武帝祠:即巨灵祠。汉武帝登华山顶后所建。帝王祭天地五帝之祠。
仙人掌:峰名,为华山最峭的一峰。相传华山为巨灵神所开,华山东峰尚存其手迹。
秦关:指秦代的潼关。一说是华阴县东灵宝县的函谷关,故址在今河南省灵宝县。
驿路:指交通要道。汉畤(zhì):汉帝王祭天地、五帝之祠。畤:古代祭祀天地五帝的固定处所。
名利客:指追名逐利的人。
学长生:指隐居山林,求仙学道,寻求长生不老。

注音版

xíng jīng huá yīn行经华阴táng dài唐代cuī hào崔颢
tiáo yáo tài huá fǔ xián jīng.岧峣太华俯咸京。tiān wài sān fēng xuē bù chéng.天外三峰削不成。wǔ dì cí qián yún yù sàn.武帝祠前云欲散。xiān rén zhǎng shàng yǔ chū qíng.仙人掌上雨初晴。hé shān běi zhěn qín guān xiǎn.河山北枕秦关险。yì lù xī lián hàn zhì píng.驿路西连汉畤平。jiè wèn lù bàng míng lì kè.借问路傍名利客。hé rú cǐ chù xué cháng shēng.何如此处学长生。hé yī zuò: wú(何 一作:无)

^回到顶部^