阮郎归·天边金掌露成霜

天边金掌露成霜。云随雁字长。绿杯红袖趁重阳。人情似故乡。
兰佩紫,菊簪黄。殷勤理旧狂。欲将沉醉换悲凉。清歌莫断肠。

注释

Ruan Lang Gui
Yan Jidao

In the sky-kissing palm
Autumnal dew has turned to frost.
The clouds send off the wild geese
That in a symbolic array fly.
Green wine and red sleeves invite the ninth moon ninth,
Things here differ little from my home town.

注音版

ruǎn láng guī tiān biān jīn zhǎng lù chéng shuāng阮郎归·天边金掌露成霜sòng dài宋代yàn jǐ dào晏几道
tiān biān jīn zhǎng lù chéng shuāng.天边金掌露成霜。yún suí yàn zì cháng.云随雁字长。lǜ bēi hóng xiù chèn chóng yáng.绿杯红袖趁重阳。rén qíng shì gù xiāng.人情似故乡。lán pèi zǐ.兰佩紫。jú zān huáng.菊簪黄。yīn qín lǐ jiù kuáng.殷勤理旧狂。yù jiāng chén zuì huàn bēi liáng.欲将沉醉换悲凉。qīng gē mò duàn cháng.清歌莫断肠。

^回到顶部^