鹧鸪天·十里楼台倚翠微

十里楼台倚翠微。百花深处杜鹃啼。殷勤自与行人语,不似流莺取次飞。
惊梦觉,弄晴时。声声只道不如归。天涯岂是无归意,争奈归期未可期。

注释

春天,人在偎依着青山的十里楼台边,听见了从盛开的百花深处传来的杜鹃啼叫声。那声声杜鹃鸣就像和行道中人说话似的,与那随意飞飞停停的流莺不同。
在晴明的春日,杜鹃不断卖弄它那“不如归去”的“殷勤”的叫声,“行人”似从梦中惊醒。这“行人”岂是不想回家啊,只是回家的日子还不能期望定下啊。

翠微:青翠的山气,此指青翠掩映的山间幽深处。
杜鹃:又名杜宇、子规,叫声像“不如归去”;啼:叫。
行人:离别在外的游子。
流莺:指黄莺。取次:随意、任意。
惊梦觉:从睡梦中惊醒;弄晴时:弄指卖弄,杜鹃在晴明的春日卖弄自己的叫声。
不如归:杜鹃的叫声像“不如归去”。
争奈:怎奈。惊梦”两句:在晴朗温和的春日,杜鹃似乎在卖弄叫声,将客人砂梦中惊醒。未可期:未可肯定的意思。 “期“,必韵意思。

注音版

zhè gū tiān shí lǐ lóu tái yǐ cuì wēi鹧鸪天·十里楼台倚翠微sòng dài宋代yàn jǐ dào晏几道
shí lǐ lóu tái yǐ cuì wēi.十里楼台倚翠微。bǎi huā shēn chù dù juān tí.百花深处杜鹃啼。yīn qín zì yǔ xíng rén yǔ.殷勤自与行人语。bù shì liú yīng qǔ cì fēi.不似流莺取次飞。 jīng mèng jué.惊梦觉。nòng qíng shí.弄晴时。shēng shēng zhī dào bù rú guī.声声只道不如归。tiān yá qǐ shì wú guī yì.天涯岂是无归意。zhēng nài guī qī wèi kě qī.争奈归期未可期。

^回到顶部^