秋怀

凉叶萧萧散雨声,虚堂淅淅掩霜清。
黄华自与西风约,白发先从远客生。
吟似候虫秋更苦,梦和寒鹊夜频惊。
何时石岭关山路,一望家山眼暂明?

注释

译文
一片片寒叶轻轻地飘洒,
就像是传来沙沙的雨声;
虚寂的厅堂秋风淅淅,
遍地铺盖着露冷霜清。
门外,
黄菊依旧与西风相约而至;
屋里,
白发已先为远客伴愁而生。
我好比知时应节的鸣虫,
吟唱之声逢秋更苦;
我又似是孤栖寒枝的乌鹊,
怀乡之梦入夜屡惊。
石岭关山的小路呵,
何时才能够再次登临——
望一眼家乡的山水呵,
我的双眼顿时闪耀出喜悦的光芒?

注释
凉叶:在寒风中的树叶。萧萧:落叶声。散:散播﹑散发。雨声:指落叶声像雨声一样。
淅淅:风声。掩霜清:即掩于霜清,意思是被清冷的秋霜遮盖着。掩,铺散,遮盖。
黄华:指菊花。华,同“花”。
远客:远离家乡的客子。
候虫:随季节而生或发鸣声的昆虫,如秋天的蟋蟀等。黄庭坚《胡宗元集序》说:“候虫之声,则末世诗人之言似之。”
眼暂明:指因喜悦而眼神顿时明亮起来。暂:顿时。

注音版

qiū huái秋怀jīn cháo金朝yuán hào wèn元好问
liáng yè xiāo xiāo sàn yǔ shēng.凉叶萧萧散雨声。xū táng xī xī yǎn shuāng qīng.虚堂淅淅掩霜清。huáng huá zì yǔ xī fēng yuē.黄华自与西风约。bái fà xiān cóng yuǎn kè shēng.白发先从远客生。yín shì hòu chóng qiū gèng kǔ.吟似候虫秋更苦。mèng hé hán què yè pín jīng.梦和寒鹊夜频惊。hé shí shí lǐng guān shān lù.何时石岭关山路。yī wàng jiā shān yǎn zàn míng?一望家山眼暂明?

^回到顶部^