法华寺西亭夜饮

祇树夕阳亭,共倾三昧酒。
雾暗水连阶,月明花覆牖。
莫厌尊前醉,相看未白首。

注释

夕阳斜照着幽静的法华寺的西亭,我们抛开心头的杂念而开怀畅饮。
朦胧的雾色里池水漫上西亭的台阶;皎洁的月光在窗上投下了美丽的花影。
何须担心害怕今夜樽前沉醉,看头上的青丝就不必为悲苦所幽禁。

祗(zhī 脂)树:即祗树给孤独园,释迦往舍卫国说法时暂居之处。此处指法华寺。夕阳亭:即永州法华寺西亭。
三昧:佛教语,即心神平静,杂念止息之意,是佛教的重要修行方法之一。《大智度论》卷七中解释道:“善心一处住不动,是名三昧。”《大乘义章》中:“以体寂静,离于邪乱,故曰三昧。”
水连阶:本意指池水漫涨,连接西亭的台阶。实意是坐在西亭中,一眼望去,潇水绕城而过,远接天际。
牖:窗户。
莫:不要。厌:厌恶、害怕、担心。樽(zūn):古代盛酒的器具。

注音版

fǎ huá sì xī tíng yè yǐn法华寺西亭夜饮táng dài唐代liǔ zōng yuán柳宗元
qí shù xī yáng tíng.祇树夕阳亭。gòng qīng sān mèi jiǔ.共倾三昧酒。wù àn shuǐ lián jiē.雾暗水连阶。yuè míng huā fù yǒu.月明花覆牖。mò yàn zūn qián zuì.莫厌尊前醉。xiāng kàn wèi bái shǒu.相看未白首。

^回到顶部^