邯郸冬至夜思家

邯郸驿里逢冬至,抱膝灯前影伴身。
想得家中夜深坐,还应说着远行人。

注释

译文
我居住在邯郸客栈的时候正好是冬至佳节。晚上,我抱着双膝坐在灯前,只有影子与我相伴。
我相信,家中的亲人今天会相聚到深夜,还应该谈论着我这个远行人。

注释
邯郸(Hándān):地名,今河北省邯郸市。冬至:农历二十四节气之一。在十二月下旬,这天白天最短,夜晚最长。古代冬至有全家团聚的习俗。
驿:驿站,古代的传递公文,转运官物或出差官员途中的歇息的地方。
抱膝:以手抱膝而坐,有所思貌。影伴身:影子与其相伴。
夜深:犹深夜。
远行人:离家在外的人,这里指作者自己。

注音版

hán dān dōng zhì yè sī jiā邯郸冬至夜思家táng dài唐代bái jū yì白居易
hán dān yì lǐ féng dōng zhì.邯郸驿里逢冬至。bào xī dēng qián yǐng bàn shēn.抱膝灯前影伴身。 xiǎng dé jiā zhōng yè shēn zuò.想得家中夜深坐。hái yīng shuō zhe yuǎn xíng rén.还应说着远行人。

^回到顶部^