浣溪沙
雨湿清明香火残。碧溪桥外燕泥寒。日长独自倚阑干。
脱箨修篁初散绿,褪花新杏未成酸。江南春好与谁看。
脱箨修篁初散绿,褪花新杏未成酸。江南春好与谁看。
注释
清明时节的雨水落在祭拜后残留的香烛纸钱上,桥下溪水碧绿,桥外燕子衔湿泥筑巢。白日渐长,独自一人人寂寞的倚着栏杆。
刚退去竹皮的竹子正散发着嫩绿之色,刚掉落花瓣的新杏,还未散发出酸味。如此好的江南美景与谁一起观赏呢。
香火:香烛纸钱.用以祭祀鬼神。
燕泥寒:燕子衔湿泥筑巢。
日长:春分后,夜短日长。
箨(tuò):竹皮,笋壳。
修篁(huáng):美好的竹子。篁:竹.
褪花:花瓣掉落。
与谁看:与谁一起观赏。
注音版
huàn xī shā浣溪沙sòng dài宋代zhū dūn rú朱敦儒
雨湿清明香火残。碧溪桥外燕泥寒。日长独自倚阑干。脱箨修篁初散绿。褪花新杏未成酸。江南春好与谁看。
^回到顶部^
大全网