浣溪沙

雨湿清明香火残。碧溪桥外燕泥寒。日长独自倚阑干。
脱箨修篁初散绿,褪花新杏未成酸。江南春好与谁看。

注释

清明时节的雨水落在祭拜后残留的香烛纸钱上,桥下溪水碧绿,桥外燕子衔湿泥筑巢。白日渐长,独自一人人寂寞的倚着栏杆。
刚退去竹皮的竹子正散发着嫩绿之色,刚掉落花瓣的新杏,还未散发出酸味。如此好的江南美景与谁一起观赏呢。

香火:香烛纸钱.用以祭祀鬼神。
燕泥寒:燕子衔湿泥筑巢。
日长:春分后,夜短日长。
箨(tuò):竹皮,笋壳。
修篁(huáng):美好的竹子。篁:竹.
褪花:花瓣掉落。
与谁看:与谁一起观赏。

注音版

huàn xī shā浣溪沙sòng dài宋代zhū dūn rú朱敦儒
yǔ shī qīng míng xiāng huǒ cán.雨湿清明香火残。bì xī qiáo wài yàn ní hán.碧溪桥外燕泥寒。rì zhǎng dú zì yǐ lán gān.日长独自倚阑干。tuō tuò xiū huáng chū sàn lǜ.脱箨修篁初散绿。tuì huā xīn xìng wèi chéng suān.褪花新杏未成酸。jiāng nán chūn hǎo yǔ shuí kàn.江南春好与谁看。

^回到顶部^