绮罗香·咏春雨

做冷欺花,将烟困柳,千里偷催春暮。尽日冥迷,愁里欲飞还住。惊粉重、蝶宿西园,喜泥润、燕归南浦。最妨它、佳约风流,钿车不到杜陵路。
沉沉江上望极,还被春潮晚急,难寻官渡。隐约遥峰,和泪谢娘眉妩。临断岸、新绿生时,是落红、带愁流处。记当日、门掩梨花,剪灯深夜语。

注释

译文
春雨挟着冷气,欺凌早开的花朵,雾气漫着烟缕,困疲垂拂的柳树,千里烟雨暗暗地催促着晚春的迟暮。整日里昏暗迷蒙,像忧愁满腹,想要飘飞又忽然停住。蝴蝶吃惊自己的翅膀湿重,落在西园栖息;春燕喜欢用湿润的春泥筑巢,飞来飞去。最无奈,是道路的泥泞,妨碍了风流男女的约会佳期,使他们华丽的车辆到不了杜陵路。极目眺望,江面上烟雾沉沉。再加上春潮正在迅急,令人难以找到官家的渡口。远山全都隐隐约约,宛如佳人那含情的眼睛和眉峰。临近残断的河岸,可见绿绿的水波涨起,使水面上漂着片片落红,带着幽愁漂流向东。记得当日,正是因为有你,我怕梨花被吹打才掩起院门。正是因为有你,我才和那位佳人在西窗下秉烛谈心。

注释
绮罗香:史达祖创调。
做冷欺花:春天寒冷,妨碍了花儿的开放。
冥迷:迷蒙。
粉重:蝴蝶身上的花粉,经春雨淋湿,飞不起来。
西园:泛指园林。
钿车:用珠宝装饰的车,古时为贵族妇女所乘。
杜陵:地名,在陕西长安东南,也叫乐游原。
官渡:公用的渡船。
谢娘:唐代歌妓名,后泛指歌妓。

注音版

qǐ luó xiāng yǒng chūn yǔ绮罗香·咏春雨sòng dài宋代shǐ dá zǔ史达祖
zuò lěng qī huā.做冷欺花。jiāng yān kùn liǔ.将烟困柳。qiān lǐ tōu cuī chūn mù.千里偷催春暮。jǐn rì míng mí.尽日冥迷。chóu lǐ yù fēi hái zhù.愁里欲飞还住。jīng fěn zhòng dié sù xī yuán.惊粉重、蝶宿西园。xǐ ní rùn yàn guī nán pǔ.喜泥润、燕归南浦。zuì fáng tā jiā yuē fēng liú.最妨它、佳约风流。diàn chē bú dào dù líng lù.钿车不到杜陵路。 chén chén jiāng shàng wàng jí.沉沉江上望极。hái bèi chūn cháo wǎn jí.还被春潮晚急。nán xún guān dù.难寻官渡。yǐn yuē yáo fēng.隐约遥峰。hé lèi xiè niáng méi wǔ.和泪谢娘眉妩。lín duàn àn xīn lǜ shēng shí.临断岸、新绿生时。shì luò hóng dài chóu liú chù.是落红、带愁流处。jì dāng rì mén yǎn lí huā.记当日、门掩梨花。jiǎn dēng shēn yè yǔ.剪灯深夜语。

^回到顶部^