养竹记

  竹似贤,何哉?竹本固,固以树德,君子见其本,则思善建不拔者。竹性直,直以立身;君子见其性,则思中立不倚者。竹心空,空以体道;君子见其心,则思应用虚受者。竹节贞,贞以立志;君子见其节,则思砥砺名行,夷险一致者。夫如是,故君子人多树之,为庭实焉。

  贞元十九年春,居易以拔萃选及第,授校书郎,始于长安求假居处,得常乐里故关相国私第之东亭而处之。明日,履及于亭之东南隅,见丛竹于斯,枝叶殄瘁,无声无色。询于关氏之老,则曰:此相国之手植者。自相国捐馆,他人假居,由是筐篚者斩焉,彗帚者刈焉,刑余之材,长无寻焉,数无百焉。又有凡草木杂生其中,菶茸荟郁,有无竹之心焉。居易惜其尝经长者之手,而见贱俗人之目,剪弃若是,本性犹存。乃芟蘙荟,除粪壤,疏其间,封其下,不终日而毕。于是日出有清阴,风来有清声。依依然,欣欣然,若有情于感遇也。

  嗟乎!竹植物也,于人何有哉?以其有似于贤而人爱惜之,封植之,况其真贤者乎?然则竹之于草木,犹贤之于众庶。呜呼!竹不能自异,唯人异之。贤不能自异,唯用贤者异之。故作《养竹记》,书于亭之壁,以贻其后之居斯者,亦欲以闻于今之用贤者云。

注释

  竹子像贤人,这是为什么,竹子的根稳固,稳固是为了确立竹子的本性,君子看见它的根,就想到要培植好坚定不移的品格。竹子的秉性直,直是为了站住身体,君子看见它这种秉性,就想到要正直无私,不趋炎附势。竹子的心空,空是为了虚心接受道,君子看见它的心,就想到要虚心接受一切有用的东西。竹子的节坚定,坚定是为了立志,君子看见它的节,就想到要磨炼自己的品行,不管一帆风顺还是遇到危险时,都始终如一。正因为如此,君子都喜欢种竹,把它作为庭院中存在价值的东西。

  贞元十九年的春天,我在吏部以拔萃及第,被任命为校书郎。最初在长安求借住处,得到常乐里已故关相国私宅的东亭,在那里住了下来。第二天,散步走到亭子的东南角,见这里长着几丛竹子,枝叶凋敞,毫无生气。向关家的旧人询问是什么缘故,对方答道:“这些竹子是关相国亲手栽种的。自从相国死后,别人借住在这里,从那时起,做筐篓的人来砍,做扫帚的人也来砍,砍伐剩下的竹子,长的已不到八尺,数量也不到百竿了。还有平常的草木混杂生在竹丛中,长得繁盛茂密,简直都没有竹子的苗了。”我感到很惋惜,这些竹子,是由年迈德崇的关相国亲手种植,现在竟被庸俗之人看得如此卑贱。但即使被砍削、废弃到这种程度,其秉性却仍然不变。于是我把那些繁盛茂密的草木铲掉,给竹子施加肥料,又在下面疏通、培修土层,没用一天就干完了。从此以后,这些竹子日出有清阴,风来有清声,随风依依,生机盎然,好像在感激着我的知遇之情。

注音版

yǎng zhú jì养竹记táng dài唐代bái jū yì白居易
   zhú shì xián.  竹似贤。hé zāi?何哉?zhú běn gù.竹本固。gù yǐ shù dé.固以树德。jūn zǐ jiàn qí běn.君子见其本。zé sī shàn jiàn bù bá zhě.则思善建不拔者。zhú xìng zhí.竹性直。zhí yǐ lì shēn jūn zǐ jiàn qí xìng.直以立身;君子见其性。zé sī zhōng lì bù yǐ zhě.则思中立不倚者。zhú xīn kōng.竹心空。kōng yǐ tǐ dào jūn zǐ jiàn qí xīn.空以体道;君子见其心。zé sī yìng yòng xū shòu zhě.则思应用虚受者。zhú jié zhēn.竹节贞。zhēn yǐ lì zhì jūn zǐ jiàn qí jié.贞以立志;君子见其节。zé sī dǐ lì míng xíng.则思砥砺名行。yí xiǎn yī zhì zhě.夷险一致者。fū rú shì.夫如是。gù jūn zǐ rén duō shù zhī.故君子人多树之。wèi tíng shí yān.为庭实焉。   zhēn yuán shí jiǔ nián chūn.  贞元十九年春。jū yì yǐ bá cuì xuǎn jí dì.居易以拔萃选及第。shòu jiào shū láng.授校书郎。shǐ yú cháng ān qiú jiǎ jū chǔ.始于长安求假居处。dé cháng lè lǐ gù guān xiàng guó sī dì zhī dōng tíng ér chù zhī.得常乐里故关相国私第之东亭而处之。míng rì.明日。lǚ jí yú tíng zhī dōng nán yú.履及于亭之东南隅。jiàn cóng zhú yú sī.见丛竹于斯。zhī yè tiǎn cuì.枝叶殄瘁。wú shēng wú sè.无声无色。xún yú guān shì zhī lǎo.询于关氏之老。zé yuē: cǐ xiàng guó zhī shǒu zhí zhě.则曰:此相国之手植者。zì xiàng guó juān guǎn.自相国捐馆。tā rén jiǎ jū.他人假居。yóu shì kuāng fěi zhě zhǎn yān.由是筐篚者斩焉。huì zhǒu zhě yì yān.彗帚者刈焉。xíng yú zhī cái.刑余之材。zhǎng wú xún yān.长无寻焉。shù wú bǎi yān.数无百焉。yòu yǒu fán cǎo mù zá shēng qí zhōng.又有凡草木杂生其中。běng rōng huì yù.菶茸荟郁。yǒu wú zhú zhī xīn yān.有无竹之心焉。jū yì xī qí cháng jīng zhǎng zhě zhī shǒu.居易惜其尝经长者之手。ér jiàn jiàn sú rén zhī mù.而见贱俗人之目。jiǎn qì ruò shì.剪弃若是。běn xìng yóu cún.本性犹存。nǎi shān yì huì.乃芟蘙荟。chú fèn rǎng.除粪壤。shū qí jiān.疏其间。fēng qí xià.封其下。bù zhōng rì ér bì.不终日而毕。yú shì rì chū yǒu qīng yīn.于是日出有清阴。fēng lái yǒu qīng shēng.风来有清声。yī yī rán.依依然。xīn xīn rán.欣欣然。ruò yǒu qíng yú gǎn yù yě.若有情于感遇也。   jiē hū!  嗟乎!zhú zhí wù yě.竹植物也。yú rén hé yǒu zāi?于人何有哉?yǐ qí yǒu shì yú xián ér rén ài xī zhī.以其有似于贤而人爱惜之。fēng zhí zhī.封植之。kuàng qí zhēn xián zhě hū?况其真贤者乎?rán zé zhú zhī yú cǎo mù.然则竹之于草木。yóu xián zhī yú zhòng shù.犹贤之于众庶。wū hū!呜呼!zhú bù néng zì yì.竹不能自异。wéi rén yì zhī.唯人异之。xián bù néng zì yì.贤不能自异。wéi yòng xián zhě yì zhī.唯用贤者异之。gù zuò yǎng zhú jì.故作《养竹记》。shū yú tíng zhī bì.书于亭之壁。yǐ yí qí hòu zhī jū sī zhě.以贻其后之居斯者。yì yù yǐ wén yú jīn zhī yòng xián zhě yún.亦欲以闻于今之用贤者云。

^回到顶部^