浣溪沙·荷花

四面垂杨十里荷,问云何处最花多。画楼南畔夕阳和。
天气乍凉人寂寞,光阴须得酒消磨。且来花里听笙歌。

注释

四面垂柳围绕着十里香荷。请问哪里莲花最多?画楼南畔,夕阳西落。
天气乍一变凉,给人们带来了秋的寂寞。萧索的光阴,需用美酒打发、消磨。暂且来此花丛,细听吹笙唱歌。

浣溪沙:唐教坊曲,后用为词牌名。
问云句:袭用韩愈《奉酬卢给事云夫四兄〈曲江荷花行〉》“问言何处荚蓉多”句。下句“画楼南畔”是“何处”的回答。
光阴句:承上句“人寂寞”,因寂寞无聊,所以要用酒消遣日子。唐人郑谷《样潼岁暮》诗:“美酒消磨日”、欧阳修《退居述怀寄北京韩侍中》诗“万事消磨酒百分”。消磨:消遣,排遣。
笙(shēng)歌:合笙之歌。

注音版

huàn xī shā hé huā浣溪沙·荷花sòng dài宋代sū shì苏轼
sì miàn chuí yáng shí lǐ hé.四面垂杨十里荷。wèn yún hé chǔ zuì huā duō.问云何处最花多。huà lóu nán pàn xī yáng hé.画楼南畔夕阳和。 tiān qì zhà liáng rén jì mò.天气乍凉人寂寞。guāng yīn xū de jiǔ xiāo mó.光阴须得酒消磨。qiě lái huā lǐ tīng shēng gē.且来花里听笙歌。

^回到顶部^