画堂春·寄子由

柳花飞处麦摇波,晚湖净鉴新磨。小舟飞棹去如梭,齐唱采菱歌。
平野水云溶漾,小楼风日晴和。济南何在暮云多,归去奈愁何。

注释

陈州城内美景多,柳花纷飞的地方,麦子随风摇摆,如金色的波浪一般。风平浪静之后,夜晚的大明湖犹如新磨的镜子一般明亮照人。湖上的小舟双棹齐飞,就好比织衣服的梭子那般在湖面上飞快来去。船上的采菱女们一齐唱着采菱歌,歌声悦耳动听。
平原之上,水云相接之处,水天一色,碧波荡漾。小楼之外,风和日丽,天气晴好。济南风光如此大好,但依然难解心中的相思之情。归去,为何就这般难呢?

《画堂春》:词牌名,又名《画堂春令》。双调,四十七字。上片四句,四平韵。下片四句,三平韵。上下片除第一句不同外,其余三句字数、格律相同。
子由:苏轼的弟弟苏辙,字子由,一字同叔,晚号颍滨遗老,眉州眉山(今属四川)人,北宋文学家、人、宰相、“唐宋八大家”之一。
鉴新磨:像新磨的铜镜。
采菱歌:乐府曲名,梁武帝《江南弄》七曲之五《采菱曲》,此指陈州女子所唱。
溶漾:波光浮动的样子。
暮云:杜甫《春日怀李白》诗:“渭北春天树,江东日暮云”,后以“暮云春树”比喻对友人的思念,这里指暮云遮住望眼,看不见济南。
归去:指苏辙任满,将召还。

注音版

huà táng chūn jì zǐ yóu画堂春·寄子由sòng dài宋代sū shì苏轼
liǔ huā fēi chù mài yáo bō.柳花飞处麦摇波。wǎn hú jìng jiàn xīn mó.晚湖净鉴新磨。xiǎo zhōu fēi zhào qù rú suō.小舟飞棹去如梭。qí chàng cǎi líng gē.齐唱采菱歌。píng yě shuǐ yún róng yàng.平野水云溶漾。xiǎo lóu fēng rì qíng hé.小楼风日晴和。jǐ nán hé zài mù yún duō.济南何在暮云多。guī qù nài chóu hé.归去奈愁何。

^回到顶部^