生查子·短焰剔残花

短焰剔残花,夜久边声寂。倦舞却闻鸡,暗觉青绫湿。
天水接冥蒙,一角西南白。欲渡浣花溪,远梦轻无力。

注释

译文
夜深了,还未入睡,我剔去灯花,周围明亮了些许。然而,这孤凄的氛围却没有变得暖热稍许。这离乡千里的边地深夜何其漫长,,无声无息。不愿如祖逖那般闻鸡起舞,鸡鸣却依旧声声催人。默默已觉青绫上尽是泪痕。
天的尽头,似乎天水相接,晨雾朦胧。西南天边的一角渐渐露出鱼肚白色。想要回到千里之外的家中,再次泛舟在浣花溪上。然而乡梦幽远,只任东风吹去远。

注释
生查子(shēngzhāzǐ):原唐教坊曲,后用为词调。
短焰:指蜡烛的火焰已短。
剔(tī)残花:把残存的灯花剪去,使烛光明亮。
边声:边地特有的声音,如马嘶、风吼、戍角声、战鼓声等等。
“倦舞”句:意谓在倦于起舞的时候却偏偏听到鸡鸣声。此处反用祖逖“闻鸡起舞”的典故。
青绫:青色的丝织品,此指青绫被。
冥蒙:幽暗不明。江淹《杂体·效颜延之侍宴》:“青林结冥蒙,丹嵘被葱蒨。”
浣花溪:在成都市西郊,为锦江支流,杜甫曾于溪旁筑草堂而居。此借指自己的家。

注音版

shēng zhā zǐ duǎn yàn tī cán huā生查子·短焰剔残花qīng dài清代nà lán xìng dé纳兰性德
duǎn yàn tī cán huā.短焰剔残花。yè jiǔ biān shēng jì.夜久边声寂。juàn wǔ què wén jī.倦舞却闻鸡。àn jué qīng líng shī.暗觉青绫湿。tiān shuǐ jiē míng méng.天水接冥蒙。yī jiǎo xī nán bái.一角西南白。yù dù huàn huā xī.欲渡浣花溪。yuǎn mèng qīng wú lì.远梦轻无力。

^回到顶部^