忆秦娥·春酲薄
春酲薄,梦中毬马豪如昨。豪如昨。月明横笛,晓寒吹角。
古来成败难描摸,而今却悔当时错。当时错,铁衣犹在,不堪重著。
古来成败难描摸,而今却悔当时错。当时错,铁衣犹在,不堪重著。
注释
春酒微醉之后,进入了梦乡。在梦中他又在与战士们快马飞驰,争毬为戏;他仿佛又回到了军营,听到了明月下悠扬的笛声和晓寒中嘹亮的号角声。
古来成败是难于用言辞描述的,当年如果继续留在军中,很难说就没有建立功勋的希望。
忆秦娥:词牌名。双调,共四十六字,有仄韵、平韵两体。
酲(音chang程):酒醉后神态不清的状态。
毬马:貂裘和战马,即战袍和战马。
吹角:吹号角。
描摸:即“描摹”。用语言和文字描写事物的形象。
铁衣:指盔甲。
重著:重托。
注音版
yì qín é chūn chéng báo忆秦娥·春酲薄sòng dài宋代liú kè zhuāng刘克庄
春酲薄。梦中毬马豪如昨。豪如昨。月明横笛。晓寒吹角。古来成败难描摸。而今却悔当时错。当时错。铁衣犹在。不堪重著。
^回到顶部^
大全网