泛湖归出楼中翫月五言

日落泛澄瀛,星罗游轻桡。
憩榭面曲汜,临流对回潮。
辍策共骈筵,并坐相招要。
哀鸿鸣沙渚,悲猨响山椒。
亭亭映江月,浏浏出谷飙。
斐斐气幕岫,泫泫露盈条。
近瞩袪幽蕴,远视荡諠嚣。

注释

夜泛舟湖中,船桨荡起了一片片的月光。
游湖之后在水榭休息,面对曲汜坐看江潮回涌。
楼上的座位彼此相联,大家放下拐杖。互相都邀约一番后,一起坐下来。
鸿雁在沙州上哀鸣,猿猴在山顶悲呼。
高高的月几倒映在江中,疾风又从谷中吹来。
薄雾笼翠着峰峦,露珠挂满了枝头。
近看月光驱散了阴暗,远望一片宁静,荡涤尽白天的喧闹。
众人边谈边赏月,毫不知倦,从夜直至第二日清晨。

澄瀛(chéng yíng):即澄湖,水色清澈之湖。
星罗:星罗:像星群样罗列分布。轻桡(ráo):借指小船。桡:小桨。
憩(qì):休息。榭(xiè):供人游息的木构敞屋。建在水边的叫“水榭”,建在台上的叫“台榭”。曲汜:犹曲岸回水。汜(sì):指由主流分出而复汇合的河水。
回潮:江潮回涨。
辍:中止,停止。策:古代的一种马鞭,头上有尖刺。骈(pián)筵:并坐共席。骈:两物并列,成双的,对偶的,本中指并排。筵:竹席。
招要:亦作“招邀”,邀请。要:同“邀”。
渚(zhǔ):小洲。
山椒:山顶。
亭亭:遥远的样子。
浏浏:一作“飀飀”,形容风疾劲。飚(biāo):疾风。
斐斐:轻淡。幂(mì):覆盖。岫(xiù):山洞。
泫(xuàn)泫:指水流动貌、水下滴貌或露珠晶莹貌。泫:水珠下滴的样子。条:树枝。
瞩:注视。祛:除去,驱散。幽蕴:浓重的黑暗,指隐积在心中的烦愁。蕴:积。
荡:清除。喧嚣:喧闹嘈杂之声。
晤言:相对而言。罢(pí):通“疲”,疲倦。

注音版

fàn hú guī chū lóu zhōng wán yuè wǔ yán泛湖归出楼中翫月五言nán běi cháo南北朝xiè huì lián谢惠连
rì luò fàn chéng yíng.日落泛澄瀛。xīng luó yóu qīng ráo.星罗游轻桡。qì xiè miàn qū sì.憩榭面曲汜。lín liú duì huí cháo.临流对回潮。chuò cè gòng pián yán.辍策共骈筵。bìng zuò xiāng zhāo yào.并坐相招要。āi hóng míng shā zhǔ.哀鸿鸣沙渚。bēi yuán xiǎng shān jiāo.悲猨响山椒。tíng tíng yìng jiāng yuè.亭亭映江月。liú liú chū gǔ biāo.浏浏出谷飙。fěi fěi qì mù xiù.斐斐气幕岫。xuàn xuàn lù yíng tiáo.泫泫露盈条。jìn zhǔ qū yōu yùn.近瞩袪幽蕴。yuǎn shì dàng xuān xiāo.远视荡諠嚣。

^回到顶部^